Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10071/36524
Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCarone, Renata Rodrigues-
dc.contributor.authorGaspar, Sofia-
dc.contributor.authorMatias, Ana Raquel-
dc.contributor.authorLotta, Gabriela Spanghero-
dc.date.accessioned2026-03-05T14:54:40Z-
dc.date.available2026-03-05T14:54:40Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationCarone, R. R., Gaspar, S., Matias, A. R. & Lotta, G. S. (2025). “Eu falo português, você fala brasileiro”: Processos de categorização operados pelos professores a partir da perspetiva dos alunos de origem brasileira em Portugal. Sociologia, Problemas e Práticas, (107), 103-128. https://doi.org/10.7458/SPP202510734509por
dc.identifier.issn0873-6529por
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10071/36524-
dc.description.abstractAtravés da realização de 31 entrevistas semiestruturadas, com jovens estudantes de origem brasileira na área metropolitana de Lisboa, analisamos de que modo estes alunos interpretam as categorizações operadas pelos seus professores face ao português do Brasil (diferente do português de Portugal, a língua de escolarização). O objetivo deste artigo é contribuir para um melhor entendimento do uso das categorizações na literatura de burocracia de nível de rua a partir da visão dos usuários, reconhecendo a questão da língua como um elemento que aciona estereótipos e constrói categorias sociais.por
dc.description.abstractWe conducted 31 semi-structured interviews with young students of Brazilian origin in the Lisbon metropolitan area, and analysed how these students interpret the categorisations made by their teachers regarding Brazilian Portuguese (different from Portuguese in Portugal, the language of their schooling). The aim of this article is to contribute to a better understanding of the use of categorisations in street-level bureaucracy literature from the users’ point of view, recognising the language issue as an element that activates stereotypes and constructs social categories.por
dc.description.abstractEn réalisant 31 entretiens semi-structurés avec des jeunes d’origine brésilienne qui étudient dans la région métropolitaine de Lisbonne, nous avons analysé la perception qu’ont ces étudiants des catégorisations faites par leurs professeurs par rapport au portugais brésilien (différent du portugais du Portugal, la langue dans laquelle ils ont été scolarisés). L’objectif de cet article est de contribuer à une meilleure compréhension de l’utilisation des catégorisations dans la littérature sur la bureaucratie de niveau de rue selon le point de vue des utilisateurs, en reconnaissant la question de la langue comme un élément qui active les stéréotypes et construit des catégories sociales.por
dc.description.abstractMediante la realización de 31 entrevistas semiestructuradas a jóvenes estudiantes de origen brasileña en el área metropolitana de Lisboa, se analizó cómo estos estudiantes interpretan las categorizaciones hechas por sus profesores en relación al portugués de Brasil (diferente del portugués de Portugal, lengua de su escolarización). El objetivo de este artículo es contribuir a una mejor comprensión del uso de las categorizaciones en la literatura sobre burocracia de nivel de calle desde el punto de vista de los usuarios, reconociendo la cuestión de la lengua como elemento activador de estereotipos y constructor de categorías sociales.por
dc.language.isoporpor
dc.publisherEditora Mundos Sociaispor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectBurocratas de nível de ruapor
dc.subjectProfessor -- Teacherpor
dc.subjectCategorização -- Categorizationpor
dc.subjectPortuguês língua pluricêntricapor
dc.subjectAlunos de origem imigrante brasileirapor
dc.subjectStreet-level bureaucratspor
dc.subjectCategorisationpor
dc.subjectPluricentric Portuguese languagepor
dc.subjectStudents of Brazilian immigrant originpor
dc.subjectBureaucrates de niveau de ruepor
dc.subjectProfesseurspor
dc.subjectCatégorisationpor
dc.subjectPortugais pluricentriquepor
dc.subjectÉtudiants d’origine immigrée brésiliennepor
dc.subjectBurocracia de nivel de callepor
dc.subjectProfesorespor
dc.subjectCategorizaciónpor
dc.subjectPortugués como lengua pluricéntricapor
dc.subjectAlumnos de origen inmigrante brasileñapor
dc.title“Eu falo português, você fala brasileiro”: Processos de categorização operados pelos professores a partir da perspetiva dos alunos de origem brasileira em Portugalpor
dc.title.alternative“I speak Portuguese, you speak Brazilian”: Categorisation processes operated by teachers from the perspective of Brazilian students in Portugalpor
dc.title.alternative“Je parle portugais, tu parles brésilien”: Processus de catégorisation opérés par les professeurs dans la perspective des étudiants brésiliens au Portugalpor
dc.title.alternative“Yo hablo portugués, tú hablas brasileño”: Procesos de categorización operados por profesores desde la perspectiva de estudiantes brasileños en Portugalpor
dc.typearticlepor
dc.pagination103-128por
dc.peerreviewedyespor
dc.number107por
dc.description.versionaceitepor
dc.identifier.doi10.7458/SPP202510734509por
dc.subject.fosDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Sociologiapor
iscte.journalSociologia, Problemas e Práticaspor
Aparece nas coleções:CIES-RN - Artigos em revistas científicas nacionais com arbitragem científica

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
article_hdl36524.pdf214,42 kBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis Logotipo do Orcid 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.